Folk i Finland special

Kulturisterna: med Erik och Henrik

(Du hittar avsnitten längre ner på sidan.)

I den här serien “hjäpprogram” får du en möjlighet att lära dig mer om den svenska kulturen i Finland, språkhistoria, kulturhistoria och om de medverkandes egna högst personliga iakttagelser om de här sakerna. Programmen är ett slags komplement till de intervjuer som produceras inom ramen för Folk i Finland.

Erik Snellman är ortnamnsexpert och tidigare journalist på svenska YLE i Helsingfors med många uppskattade programserier bakom sig om ortnamn och ordhistoria. Henrik Thorson, som producerar Folk i Finland, har tidigare även varit producent på svenska YLE i Helsingfors men har sedan dess arbetat med kultur, film och TV i Sverige.


DEL 5: Om mustang, svensk teater på finska och Sibbe the Saga.

Erik och Henrik sitter i Kronohagen liksom i del 4 men vi får först höra ett tidigare samtal om Mustang – om ordet och bilen – i repris. De avhandlar också teater även den här gången. Kommentarer till Folk i Finland del 9 med Labbet och Folk i Finland extra med Thomas Forsström. Det visar sig att det är svårt att komma fram till varför det behövs en särskild finlandssvensk dramatik… men då hotar Erik att gå ut. Han har dessutom spelat med i en brittisk fars visar det sig (på Postbacken utanför Borgå). Diskussion om filmerna om Mannerheim, Sibelius och en profetissa i vår tid (Maria Åkerblom), alla om svensktalande personer men som görs helt på finska. Henrik hotar med en helt finskspråkig repertoar ifall han skulle bli chef på Svenska Teatern och de diskuterar också hur man gör när man översätter från ett språk till ett annat, som en fiktiv berättelse om Sibbe som kom till Sibbo eller i fallet torpartrilogin av Väinö Linna.

En mustang i vår tid…

DEL 4: Om hämt-teater, karlebyar och en hund med hemlängtan.

Den här gången möts Erik och Henrik på riktigt vid finska viken och varför heter den så? Den är ju även andra länders vik… De diskuterar Pars pro toto, Tallinn och Kaisaniemi. Erik kommenterar intervjun med Nina Maria Häggblom och frågan om vad alla de här Karlebyarna har sina namn efter avhandlas. Erik är beredd att ta hem en teaterföreställning i sitt vardagsrum. Om nio år. Han säger också att Henrik inte behöver ändra sig för att bli finlandssvensk…


DEL 3: Om Jeppo, Revolvrar och Göran.

Erik och Henrik diskuterar betydelsen av Jeppo och att det inte har med Jeppis att göra, fast de här platserna ligger nära varandra. Henrik ber Oravaisborna om ursäkt och så kommenterar kulturisterna intervjun med Göran Ekström som var del 7 i serien Folk i Finland. Vem var det förresten som osäkrade sin revolver egentligen och var det faktiskt en revolver? Erik berättar till sist hur han lärt sig hemifrån att se på svenskar från Sverige…

Länkar till sådant Kulturisterna talade om: boken om Ior Bock som de pratar om hittar du mer information om här. Och artikeln om the Bock Saga från YLE finns här. Vill du läsa om rysshärjningarna och upprinnelsen till Sveaborg så hittar du det i Vasis (Vasabladet) här.

Henrik sänder från Molkom i Värmland, Sverige och Erik medverkar från Sibbo i Nyland, Finland.


DEL 2. Kulturisterna Om Om.

Den här gången diskuterar Erik Snellman och Henrik Thorson om-namnen bland ortnamn, som är deras favoritämne. Dessutom vad betyder Drumsö egentligen? Och svimmar man alltid i tysk opera? Dessutom kommenterar de intervjuerna i Folk i Finland del 4 med Siri Fagerudd och Alfred Backa.


DEL 1. Kulturisterna: Joakim Ekorre

I det här avsnittet får du veta mer om ortnamnen Oravais, Kimo, Kyroboas (alla platser i Österbotten) och om den fästning i Helsingfors som har kallats både Sveriges och Finlands borg och dessutom har tre namn till.

Vi går igenom hur det är med dialekterna i Finland och ifall man är författare om man skrivit bara en bok. Erik Snellman berättar också om de många svenskspråkiga dagstidningarna i Finland.

Han skriver själv kåserier i Hufvudstadsbladet, den tidning som även Tuva Korsström jobbade i många år, bland annat som kulturchef. Hon var gäst i den tredje delen av serien Folk i Finland.